1. All thumbs หมายถึง clumsy and awkward คือ อาการงุ่มง่าม , ไม่ถนัด
ตัวอย่าง : When I wash dishes, I am all thumbs.
2. Eating someone หมายถึง bothering and upsetting someone คือ ทำให้คนรำคาญ, ทำให้เบื่อ
ตัวอย่าง : What's been eating you lately ? อะไรทำให้คุณรำคาญ
3. In a row หมายถึง it happens that number of times without a break คือหลายๆครั้งติดต่อกัน
ตัวอย่าง : I have won lottery five times in a row.
4. Fishy หมายถึง strange and suspicious คือ สิ่งที่น่าสงสัย แปลกๆไม่ปกติ (มาจากความหมายของปลาที่มีกลิ่นคาวๆ)
ตัวอย่าง : Something is fishy about the accident.
5. On the tip of one’s tongue หมายถึง know the word, but just can't quite remember it at the moment
คือ คำที่ติดอยู่ปลายลิ้น เหมือนว่าจะคิดออก แต่ไม่สามารถพูดออกมาได้ในทันที
ตัวอย่าง : His name is on the tip of my tongue.
6. Slip of the tongue หมายถึง an accidental small mistake in your speech คือ การพลั้งเผลอพูดออกไป, หลุดปาก
ตัวอย่าง : It was slip of the tongue to say the confidential matters.
7. Call it a day หมายถึง stop whatever we are doing คือการหยุดทำงานนั้นๆ
ตัวอย่าง : Let's call it a day and go home.
8. Fancy หมายถึง want to have it or to do it คือสิ่งที่ชอบ อยากได้ หรืออยากจะทำ
ตัวอย่าง : Do you fancy going to see a movie tonight?
9. Go astray หมายถึง something gets lost while it is being taken or sentsomewhere
คือ การส่งไปไม่ถึงที่หมาย ส่งไปผิดที่
ตัวอย่าง : I don't understand how my e-mail went astray.
10. Over the moon หมายถึง very pleased about something คือความดีใจ หรือปลื้มใจสุดๆ
ตัวอย่าง : She was over the moon about/with her new car.
11. Ring a bell หมายถึง reminds one of something คือ สะกิดใจ ,ทำให้นึกถึง , ทำให้จำได้
ตัวอย่าง : I've never met Robin, but his name rings a bell.
12. Toss and turn หมายถึง move restlessly in bed and cannot sleep properly
คือ อาการพลิกไปมา กระสับกระส่าย นอนไม่หลับ
ตัวอย่าง : I was tossing and turning all night.
13. To chill out หมายถึง to relax คือ ผ่อนคลาย (ที่วัยรุ่นชอบพูดกันว่า chill chill )
ตัวอย่าง: She always chills out by going to the park.
14. A free ride หมายถึง something acquired without the ordinary effort or cost
คือ ของฟรี, อะไรที่ได้มาโดยไม่ต้องมีต้นทุน
ตัวอย่าง: I don’t want to get a free ride so I have to pay for public utility charges.
15. Once in a while หมายถึง sometimes, not very often คือ ไม่บ่อยเท่าไร"
ตัวอย่าง: Have you been to the new movie theater?
No, only see movies once in a while. I usually stay home and watch TV.
16. Hit the hay หมายถึง go to bed; go to sleep คือ เข้านอน
ตัวอย่าง: It's late, so I have to hit the hay.
17. An egghead หมายถึง a very intelligent person ใช้กับคนที่ฉลาดมากๆ
ตัวอย่าง: She can make very good grades in school. She’s a real egghead.
18. In ages หมายถึง a very long time เวลานานมาก
ตัวอย่าง: Have you seen John recently? I haven't seen him in ages.
19. A little bird told me เราจะใช้สำนวนนี้เพื่อจะบอกว่าเรารู้ข้อมูลมา แต่ไม่ต้องการบอกแหล่งที่มาของข้อมูล
ตัวอย่าง: A little bird told me some very interesting information about your boss.
20. Broke หมายถึง to have no money คือ ไม่มีเงินเลย (ถังแตก)
ตัวอย่าง: I have to borrow some money from my Dad. Right now, I’m broke.
21. Sleep on it หมายถึง think about something before making a decision คือการคิดก่อนที่จะตัดสินใจทำอะไร
ตัวอย่าง: That sounds like a good deal, but I’d like to sleep on it before I give you my final decision.
22. To go Dutch หมายถึง to share a cost of a meal
คือการช่วยกันจ่ายค่าอาหาร (ต่างคนต่างจ่ายของตนเอง)
ตัวอย่าง: We agree to go Dutch for this party.
23. It's a piece of cake หมายถึง very easy คือง่ายมากๆ
ตัวอย่าง: I can do it myself. It's a piece of cake.
24. Keep in touch หมายถึง keep contact คือการติดต่อกัน ใช้สำหรับคนที่จะจากกันเป็นเวลานาน เวลาที่จะจากกัน เราจะพูดให้เขาติดต่อกลับมา เรา
สามารถพูดคำว่า Please keep in touch.
Thank you : http://www.kingzton.com
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.